Comentarios
Versión paralela del ya mítico Drácula de Bela Lugosi de 1931, rodada en los mismos estudios y con los mismos decorados, que la versión original pero de noche, mientras el equipo principal de rodaje descansaba, y en idioma español, con un reparto completo de hispano hablantes. Curiosamente lo que debía ser una versión "B", para el mercado latinoamericano y español, se convirtió en una versión superior en muchos casos a la original excepto en uno, Carlos Villarias no llega a la talla del "Dracula por excelencia" Bela Lugosi. Pero curiosamente el resto del reparto da cien vueltas al reparto original, y mas que nadie una Lupita Tovar mucho mas sensual y cercana que su alter ego en la version "lugosiana". La version en español es sensiblemente mas larga pero con mas ritmo, desarrolla mejor la trama y deja menos cabos sueltos, y tiene muchos pequeños detalles que añaden una atmósfera de terror y misterio a la película. La verdad es que es una de las obras maestras del cine de terror menos conocidas, y ya es hora de ir arreglándolo :)
Como ya iba diciendo, aquí sigue la ensalada de monstruos, este, nuestro adorado conde, mas conocido, versioneado hasta por la Tuna, y que es uno de los mitos universales del terror en nuestro pequeño mundo. Por cierto, creo que es la que mejor nota tiene en IMDB de mis publicadas, 7,1 creo que esta si se puede decir sin dudas que es un clásico de pantalón largo.