Comentarios
Cuando subtitulas una película, estableces una relación especial con ella, que va más allá del mero disfrute. De alguna manera, la llegas a sentir como algo tuyo. La conoces bien, entiendes mejor la lógica cinematográfica en la que se basa, aprendes el lenguaje visual que se emplea, la quieres e incluso, a veces, te enfadas con ella...
Tenía pensado decir muchas cosas sobre Feu Mathias Pascal. Acerca de sus recursos técnicos, su narrativa, su temática, su equipo humano, su mensaje... pero, creo que lo mejor que puedo decir, a las dos de la mañana es: bajadla, hacedme caso, bajadla, mientras se pueda. Porque viejas películas olvidadas y denostadas por el gran público actual como esta joya, constituyen los pilares que han hecho grande el espectáculo que hoy día conocemos como séptimo arte.
-------
…Feu Mathias Pascal alió a las vistas de Roma y de San Gimignano las bellas escenografías de Cavalcanti, ayudado por Lazare Meerson. Interpretado por Mosjukin, en la cúspide de su gloria, y por el principiante Michel Simon, el film fue un logro en el que el refinamiento técnico se alió, sin gratuidad, con el penetrante cuadro de costumbres italianas que ofrece la novela de Pirandello...