2945

El general de la Rovere


General

Titulo original: Il generale Della Rovere
Nacionalidad: Italia
Año de producción: 1959
Género: Bélica

Otras personas

Director: Roberto Rossellini
Escritor: Sergio Amidei; Diego Fabri; Indro Montanelli
Productor/Estudio: Zebra Films; Gaumont
Compositor: Renzo Rossellini
Fotografia: Carlo Carlini

Funcionalidades

Duración: 137
Pistas de idioma: Castellano; Italiano
Idiomas de los subtítulos: Castellano
Modo de color: Blanco y negro
Fuente ripeo: BD
Soporte: x264
Tipo archivo: MKV
Calidad imagen: Excelente
Peso: 11,6 Gb

Reparto

  • Vittorio De Sica
  • Hannes Messemer
  • Sandra Milo
  • Giovanna Ralli
  • Anne Vernon
  • Vittorio Caprioli

Sinopsis

En 1943, los aliados ya han desembarcado en el Sur de Italia, pero el Norte sigue bajo dominio fascista gracias a la ocupación alemana. En la Génova de 1943, Bertone, un estafador con grandes dotes teatrales, es arrestado por los nazis y obligado a hacerse pasar por un militar antifascista, el general della Rovere. Su misión será identificar a los jefes de la Resistencia, pero acaba tomándose su papel demasiado en serio. Se basa en el relato homónimo de Indro Montanelli.

Comentarios

Versión completa de 137min vista en su momento el Festival de Venecia de 1959.

Audio 1 - Realizado para su estreno en cines en 1960. Editada con la copia española de la película tal y como se vio en su momento en España, con los créditos y textos en castellano y subtítulos quemados para algunos diálogos en alemán. Este descubrimiento fue una casualidad mientras examinaba unos DVD que pillé en una biblioteca y siendo Cerezo quien la editó, esa misma copia también se encuentra en las ediciones de Filmax y Divisa, aparte de ser emitida también 8Madrid y por canales de pago de mediados del 2000 con la misma copia. Gracias a ello, traigo un nuevo audio que mejora al que circula incluyendo algunos tramos que faltaban y que fueron doblados en su momento. Eso si, los cortes que tuvo en su momento en base a la versión de 131min, van con el doblaje de 1990.

Audio 2 - Realizado por la FORTA en 1990. Este audio circulaba con una calidad de sonido pobre, ya que en el DVD original hicieron un falso estereo retrasando uno de los canales con respecto al otro. Dicho fallo lo he corregido simplemente eligiendo uno de los dos canales dejando el audio en 1 canal mono. Eso si, como la copia usada de base estaba incompleta, faltaba un tramo de 4 minutos hacia el min 128, lo he tenido que rellenar con el doblaje original.

Audio 3 - Francés: El de su estreno en cines de 1959.

Audio 4 - Alemán: El de su estreno en cines de 1960.

Como todos los doblajes se hiciera sobre la versión de 131min, los 6 minutos inéditos van en italiano.

En otro archivo Que Grande es el Cine, de José Luis Garci. Programa 201. Presentación y coloquio.
Fecha de emisión: 20-marzo-2000. Invitados: Juan Miguel Lamet, Oti Rodríguez Marchante y Miguel Marías.

Premios
1961: Nominada al Oscar: Mejor guión original
1960: Círculo de críticos de Nueva York: Nominada a Mejor película extranjera
1960: National Board of Review: Top mejores películas extranjeras
1959: Festival de Venecia: León de Oro
1959: Premios David di Donatello: Mejor producción

El relato está centrado en la experiencia de un impostor que, para proporcionar información útil a los nazis, se hace pasar por un general de la resistencia. El personaje plantea una interesante reflexión moral sobre el papel del actor bajo su propia máscara, no excesivamente alejada de la pieza de Luigi Pirandello Enrique IV. La narración es efectista y conduce al espectador hacia un final de gran fuerza emocional. El general de la Rovere está en las antípodas del modelo de cine prefigurado por las producciones que Rossellini rodó en los cincuenta con Ingrid Bergman. La película supuso la recuperación crítica de Rossellini, pero lo encasilló en un modelo de cine en el que no podía creer. El triunfo de El general de la Rovere frenó la integración del cineasta en la modernidad que él mismo había inagurado con la propuesta radical de Te querré siempre. El cineasta observó como sus antiguos discípulos -Fellini y Antonioni- se erigían en representantes del nuevo cine, minetras que él estaba condenado a trabajar bajo la óptica del envejecido modelo neorrealista.
--------------------------------------------------------------
Algunos detallitos curiosos que siempre me han intrigado en esta película: los cameos de Franco Interlenghi (galán joven de cierto nombre por entonces) y del propio Rossellini (este ya en plan "Hitchcock"); y, dentro de la misma línea, que uno esté leyéndose con atención los títulos esperando ver el que pone musica di Renzo Rossellini y..., nada, el crédito queda anónimo.
Otro de estos "detalles" es la discreción con que la versión doblada española camufla la condición de SS del coronel Müller, supongo que para dar un poco de simpatía al personaje en una época en la que los alemanes ya eran todos buenos (...¡por lo menos los súbditos de Adenauer!) y había que perdonar sus pasadas..., ejem, debilidades. No obstante, hay que señalar que la VO tampoco es muy explícita a no ser que entendamos el alemán y nos fijemos en que sus subalternos se dirigen a él como Obersturmbannführer, que era ¡un grado de las SS!, no del ejército, donde el equivalente sería Oberstleutnant, o sea, teniente coronel.