Comentarios
En 1923 el director pionero Nelo Cosimi rodó My Sorrel Horse, película que se pensó perdida hasta su rescate en 2004. Combinación armoniosa de elementos del western americano y el melodrama del campo argentino, sus influencias provienen de la nobleza gaucha (El Cairo, Gunche y Martínez de la Pera, 1915) en la forma en que los personajes son retratados como arquetipos de probado éxito entre el público. De ahí que el héroe inesperado que rescata a una doncella de un accidente, y luego el romance entre ambos, se vea también en Nobleza Gaucha. El bar donde se juntan borrachos y jugadores está inspirado en aquellos bares de los pueblos del Lejano Oeste; la importancia del caballo y la presencia de un extraño que además es un experto jinete son también elementos clave de la trama. Nelo Cosimi supo utilizar con precisión los recursos narrativos, por ejemplo, la edición dinámica, las acciones paralelas y los flashbacks. Estos rasgos narrativos y formales también están presentes en 'La quena de la muerte' (1928), que nos permite reconocer un estilo distintivo de Cosimi.
Cualquiera de 35 mm. corte de esta película parece estar perdido hoy en día. Manuel Peña Rodríguez conservó un ejemplar, que fue entregado a fines de la década del 60 al Fondo Nacional de las Artes. En 1971, este material fue destruido tras convertirlo en una copia en 16 mm, actualmente conservada en el Museo del Cine Pablo Ducrós Hicken. Esta edición de ''My Sorrel Horse'' proviene de esa copia. No es posible corregir sus muchos defectos analógicamente, ya que fueron impresos en el internegativo. En 2004, Fernardo Martín Peña se encargó de una restauración, teniendo en cuenta unos documentos aportados por María del Carmen Vieites y Andrés Insaurralde. Esa restauración fue considerada para esta edición. Además, se ajustó la velocidad de proyección, se corrigieron intertítulos dañados o incompletos, se mejoraron los tonos de color y se rescataron algunas tomas, antes impresas fuera de registro. Finalmente, las acciones de algunas escenas perdidas ahora se sintetizan en intertítulos contemporáneos.