6069

Where Lights Are Low


General

Titulo original: Where Lights Are Low
Nacionalidad: Estados Unidos
Año de producción: 1921
Género: Drama

Otras personas

Director: Colin Campbell
Escritor: Jack Cunningham
Productor/Estudio: Hayakawa Feature Play Company
Compositor:
Fotografia: Frank D. Williams

Funcionalidades

Duración: 67
Pistas de idioma: Muda
Idiomas de los subtítulos: Castellano
Modo de color: Blanco y negro
Fuente ripeo: Web
Soporte: x264
Tipo archivo: MKV
Calidad imagen: Excelente
Peso: 1,7 Gb

Reparto

  • Sessue Hayakawa
  • Togo Yamamoto
  • Goro Kino
  • Gloria Payton
  • Kiyosho Satow
  • Misao Seki
  • Toyo Fujita
  • Jay Eaton
  • Harold Holland

Sinopsis

El noble chino T'Su Wong Shih ama a Quan Yin, la hija de un jardinero, pero su tío quiere que se case con una chica de su propia clase. Al irse a estudiar a Estados Unidos, el joven le promete a su amada que pronto estarán los dos juntos.

Comentarios

Una película demasiado esquemática y que nos habla, básicamente, de la trata de blancas, una de las primeras del género de explotación, al estilo de "Traffic in Souls" (1913), pero con caracteres supuestamente chinos y ambientada en el barrio chino de San Francisco. La esclava china está, evidentemente, interpretada por una actriz estadounidense blanca, Gloria Payton. Y Hayakawa y, según se informa, gran parte del resto del elenco, es japonés. Aquí tenemos tanta apropiación cultural que es difícil hacer un seguimiento. Además, un tema importante de la cinta incide en el choque cultural entre los supuestos valores chinos, que aquí, en su mayoría, consisten en el matrimonio concertado y el contrabando de esclavas, mientras que la adopción del personaje de Hayakawa, de supuestas costumbres occidentales, está ejemplificada por el juego, así como por el matrimonio por amor.

El punto más bajo de la película se ofrece cuando el personaje de Hayakawa compra a la esclava en venta mediante un acuerdo de tres años (si no paga a la esclava en tres años, la pierde). El proceder de Hayakawa tampoco se nos ofrece por entero, ya sea por el metraje que falta o por una mala edición. El tío del protagonista declara que hará todo lo posible para evitar que su sobrino complete su compra, pero nunca volvemos a verlo en la película. Otro personaje es apuñalado, suponemos, pero en lugar de mostrarnos esa imagen (que aparentemente se pensó que sería demasiado escandalosa para una película racista sobre la trata de blancas), el guión pasa a la siguiente escena, en la que el arma empleada se entrega a Hayakawa. Sin embargo, la escena anterior incluye una sombra proyectada en una puerta para anunciar la entrada de una figura. Y si bien el clímax es básicamente una carrera contra el tiempo al estilo de Griffith para evitar la violación de la damisela en apuros, con la desgracia adicional de algunos salvadores blancos, la secuencia de la pelea se organiza de manera esquemática en exceso. Aproximadamente una hora y ocho minutos también es una característica demasiado corta para un largometraje.